To whom I owe the pleasure,
Oh, what a sunny morning filled with love past crude December,
French golden eggs, out-the-oven croissants dipped in milk and pain brié,
Next to me, with nails like silk, my blue-eyed angel’s tracing me.
“De ma bouche j'ai dit
With my mouth I said
Ces envies d'être aimé de toi
These desires to be loved by you
Ah, qu'il est dur
Oh, how hard it is
De ne pas être aimée par l'aimé
Not to be loved by the loved one
Parle-moi encore
Talk to me again
Regarde-moi juste une fois
Just look at me once
Regarde-moi encore une fois
Look at me again
Et si tu pouvais m'apprendre, comment attendre
And if you could teach me, how to wait
Un seul geste de toi
A single gesture from you
De mes joues ont perlé
From my cheeks beaded
Des heures à me passer de toi
Hours of doing without you
Et si pour toucher ton âme, dans ma barque les rames
And if to touch your soul, in my boat the oars
Doivent souvent me blesser
Must often hurt me
Ce n'est qu'un moindre mal
It's only a lesser evil
À côté d'être aimée de toi
Next to being loved by you
Ah, qu'il est dur
Oh, how hard it is
De ne pas être aimée par l'aimé
Not to be loved by the loved one
Parle-moi encore
Talk to me again
Regarde-moi juste une fois
Just look at me once
Regarde-moi encore une fois
Look at me again”
Song used:
☔ Here, have this umbrella for a rainy day. If you would like to support me, please share my story with your friends and loved ones.
the bestttt